兼职翻译一天要翻译多少字?一般会这种问题的小伙伴都是新手,那么,今天我就为大家介绍一下,一个翻译的兼职人员一天能够翻译多少字呢?一般来讲,不论是比较大众的英语,还是小语种日语、俄语、法语等,只要你队长所翻译的语言熟悉,那么效率大部分都是一样的,具体表现为外语翻译成中文为每天八千到两万字左右,如果是新手就两千字左右。
中文翻译成外文则比较难一点,熟练的译员每天大约能完成四千到一万左右。而如何才能成为一个兼职的翻译官呢?首先你得对某一种外语比较熟悉,至少日常的简单的听写读是没有问题的,之时做一名翻译官的基础。
有人可能会问,现在的电子词典是很发达的,直接打开手机扫一扫便能够理解各种外语的意思了,还用得着树立那么高的门槛吗?这是当然的,电子词典的翻译往往是针对外语某一单词本身的,而我们在翻译的时候,并不只是翻译某一个外语单词。大部分是翻译句子、论文、文章,还有长达几百万字的小说。国外的语言结构可能与中文的表达方式不一样,所以做翻译的不止会翻译单词,还得根据这些单词组成句子所使用语法,将作者的真实意图尽量呈现在大众面前才行。
PS:火星外语人才网
对于新手来说,找翻译兼职会相对困难一些,在这里分享火星外语人才网,这个平台每天都会更新很多翻译兼职岗位,新手也能接单一些简单的活,还有很多翻译实习的岗位,就算是在校生也可以做。
新人翻译建议:
相关影片资源迅雷下载推荐
基金公司研究员兼职送外卖?业内人士:求证困难,或是恶搞段子
杨皖玉 中国证券报·中证网 中证网讯(记者 杨皖玉)近日,一则“基金消费行业研究员兼职送外卖”的消息在市场上流传。流传的“某基金从业人员在外兼职情况自查底稿”截图显示,某消费行业研究员在北京三快在线科技 ...
求职兼职,基金公司研究员兼职送外卖?业内人士:求证困难,或是恶搞段子
新人在本地化翻译公司的每日业绩标准是2200单词(英中),按每月工作22天算,每月翻译量就是48400单词。
新人刚开始需要多花时间学习CAT工具、搜索技能、对比校对后稿件、总结,因此一开始不必太过于追求量。
提升翻译水平,今后才能有更多议价底气,也能走得更远。关于翻译领域,通用类、IT类文件是比较容易上手的,也是大部分译员都能胜任的。
刚开始不妨各个领域都去尝试,然后慢慢根据自己的情况区构建自己的专长领域(比如,机械、法律、医学等),做精做专。如果有不错的专业背景(如医学),那更要充分利用这一优势。
做熟以后看自己擅长哪些领域。如果不知道擅长哪种,就从自己平时接触到的文稿去判断,哪种翻译起来得心应手,不太花费很多经历和时间。没有什么领域是比较容易上手的,这个还是要结合自己的语言功底。一开始还是不讲究翻译量吧。应该是关注返稿的概率。
如果你所翻译的第一手稿都是直接通过,那比你一天能做完多少字数有意义的多。另外,新人,求专攻要专业。建议选定某一领域,做好,做精,这样以后就会快速打好基础,建立口碑,相应的价格就不被动了。
相关影片资源迅雷下载推荐
留学生又有新兼职!6天收入近万元,代参展钱真这么好挣?
文/戚梦颖在法国留学的林倩没想到,短短几个月内,自己就从逛展人变成参展人。6月份,林倩“代替”一家国内公司,在欧洲参加了两个行业展会,在6天内赚到近万元人民币的“代参展”薪资。随着海外各行业展会逐步开办 ...
求职兼职,留学生又有新兼职!6天收入近万元,代参展钱真这么好挣?
标签: 求职兼职 兼职翻译一天要翻译多少字?哪些领域容易上手?