多语言网站要怎么优化呢?

自媒体运营教程 35 0

如今,对于许多企业来说,他们的的目光不仅仅局限于国内市场。相应,这些企业所需要的网站就不单是中文界面了。那大家知道对于多语言需要的企业网站,我们需要了解些什么呢?下面,就让我们随着整站优化推广的小编告诉大家。

多语言网站具体有以下几种展示方式:

1.不同的语言做成不同countries的网站,比如中文网站就用.cn域名和国内服务器、英文网站就用.com域名和美国服务器、日文网站就用.jp域名和日本服务器、韩文网站就用.kr域名和韩国服务器等等。这样做的优点是便于用户和搜索引擎辨别网站的语言和地理位置,同时有助于关键词排名的定位,还可以灵活处理不同网站的内容编排;但缺点是开发、维护和推广网站的成本较高。

2.不同的语言做成主域名下的子域名网站,比如中文主域名是http://a.com,英文可以是http://en.a.com、法文可以是http://fr.a.com。这样做的优点是子域名可以继承主域名的一部分权重,在提升主域名权重的同时子域名也在提升,另外不同子域名也可以放在不同countries'服务器便于定位;缺点与第.一种相似,就是不同子域名近似不同网站,一样要分开推广。

相关影片资源迅雷下载推荐

SEO内容展现思维:如何面向用户与面向搜索引擎

由感而发对于 面向用户与搜索引擎的网站内容展现简述。从用户浏览习惯浅析布局与现状:1、通常用户在浏览页面并不会非常仔细地查看网页内容,也就是说很少会有人从头到尾的进行阅读。所以,每篇文章或每个页面并不需 ...

网站运营,SEO内容展现思维:如何面向用户与面向搜索引擎

3.不同的语言做成主域名下的二级目录,比如中文主域名是http://a.com,英文可以是http://a.com/en、法文可以是http://a.com/fr。这样做的优点是二级目录可以继承主域名的全部权重,并且不同语言页面和主域名就是同一个网站,这样就只推广一个网站即可,因此这种方式被大多数企业采用;缺点与上面相反,不同语言不能放在不同countries'服务器,定位不明确。

多语言网站优化分析

除了不同语言网站的分配,还要考虑各国语言表达方式对SEO网站优化的影响。虽然把中文内容直接翻译成其他语言发布上去没有什么坏的影响,但是如果不考虑各个country语言习惯,效果是会打折扣的。一是不同country的单词拼写,就拿美式英语和英式英语来说,很多相同意思的单词拼写就有区别,有的甚至完全不同,因此在做SEO网站优化时就要考虑这个差异。二是一种语言的不同表达方式,就拿汉语来说,大陆、港澳台以及外籍华人区的表达方式就有区别,这个也要注意。三是不同语言的网站建立外链时使用对应语言较好,尽量不要都使用中文。

以上就是有关多语言网站的一些介绍。

转载:

相关影片资源迅雷下载推荐

实例讲解:怎么增加网站流量以及用户转化率

今天笔者就根据自己的真实案例向大家讲解这个问题。提高网站流量用户转化的方法第一、站内文章质量:如果文章没有可读性,用户体验度不好,不能让用户产生点击咨询的欲望,网站流量用户再做也没有意义。所以我们必须 ...

网站运营,实例讲解:怎么增加网站流量以及用户转化率

标签: 网站运营 多语言网站要怎么优化呢?

抱歉,评论功能暂时关闭!